Archive for marzo 2013

For cat lovers

marzo 29, 2013

Mi piacciono molto i gatti e curiosando qua e là in rete ho notato che esiste veramente un “mondogatto” pazzesco. Ho selezionato alcuni gadget originali tra il divertente e l’imbarazzante. Giudicate voi!

Il primo è un divano con tunnel per gatti, utile ad ottimizzare gli spazi nei piccoli appartamenti delle grandi città. Il designer d’arredi Seungji Mun ha creato il Cat Tunnel Sofa per condividere le sensazioni coi gatti. Mun vive e lavora in Corea, dove circa 10 milioni di persone hanno un animale domestico; non male considerando che l’intera popolazione di Seoul è di 10,4 milioni.

I really love cats and while surfing the net, I found out that a weird catworld exists. I selected some eccentric gadgets, which could be considered both funny and crazy. You decide!

The first one is a sofa with a cat tunnel included, very useful to optimise space in small flats. Furniture designer Seungji Mun created his Cat Tunnel Sofa to share feelings with a cat. Mun is based in Korea, where an estimated 10 million people are pet owners; for scale, the entire population of Seoul is 10.4 million.

cat tunnel seungji mun

Abbiamo poi quello che io chiamerei lo “scaldagatto” (vero nome “Jolly Moggy”). Misura in lunghezza più o meno 50 centimetri e sul calorifero assomiglia a una casetta sospesa. All’interno è in finta pelliccia, esternamente ha solo materiali ecologici e naturali, come il rivestimento in bambù. Entrata e uscita non mi sembrano comodissimi, ma non sono un gatto…

Then we have what I would call the “cat heater” (true name “Jolly Moggy”). It is moreor less 50 cm long and it looks like a suspended house. Inside your cat will enjoy imitation fur, outside only ecological and natural materials (bamboo siding). Entry and exitway don’t look very comfortable, but I am not a cat…

Jolly-Moggy_cuccia-calda-per-gatti

Ci sono poi il gatto-portagatto….

In addition the catcontainer-cat…

cuccia gatto

…e la sedia a dondolo con vano-gatto, forse la mia preferita.

…and the rocking chair with cat-compartment, maybe my favourite.

sedia a dondolo con vano gatto

Detto fra noi, si sa che i gatti fanno quello che vogliono e gli sforzi dei designer potrebbero non essere ripagati.

Between you and me, cats do what they want to do and the designers efforts could not be paid back.

DSCN1124

La mia gatta mentre sceglie la sua cuccia.
My cat choosing her own basket.

The fountain of youth

marzo 27, 2013

Alcuni consigli non convenzionali per vivere bene e a lungo…io devo migliorare su qualche punto, voi?

Offbeat advice for a long and healthy life… I should improve some topics, and you?

22_modi_insoliti_per_vivere_lungo

Fonte: Ninja Marketing

Source: Ninja Marketing

Thomas Lamadieu – Sky art

marzo 27, 2013

Thomas Lamadieu è un artista francese che propone una nuova prospettiva dell’architettura urbana, utilizzando il cielo come spazio libero per l’immaginazione. Buoni l’idea e il risultato!

Thomas Lamadieu is a French artist who suggests a new perspective for urban architecture, by using the sky as a free space for imagination. Good idea, nice outcome!

208482_516001235117002_1088613251_n

544238_605792846101142_159488316_n

576131_605793119434448_1273144423_n

486516_605792739434486_1879325862_n

544524_605792852767808_1808218851_n

579884_605793099434450_1562893175_n

261395_605792726101154_779322041_n

487480_605792832767810_230586325_n

Happy Father’s Day

marzo 19, 2013

durex father's day

Fonte: NinjaMarketing

Source: NinjaMarketing

Martin Nicolausson

marzo 18, 2013

Martin Nicolausson è un illustratore e graphic designer svedese che lavora combinando digitale e analogico. Nelle sue opere trova lo spazio per accogliere un’anima sia nostalgica e che avveniristica, con un risultato molto delicato.
Ha lavorato con clienti come Absolut Vodka, The Economist, MTV, Topman e il New York Times.

Martin Nicolausson is a Swedish illustrator and graphic designer who works combining both digital and analogue. His works host a nostalgic and futuristic soul with a very sophisticated outcome.
Martin counts Absolut Vodka, The Economist, MTV, Topman and The New York Times amongst his clients.

martin_nicolausson_1
martin_nicolausson_4
martin_nicolausson_6

martin_nicolausson_5

martin_nicolausson_2

martin_nicolausson_3

Hello weather

marzo 18, 2013

hello weather_1

Le previsioni meteo realizzate in cartone. Visita il sito e controlla che tempo farà dalle tue parti.

Weather forecast in cardboard. Visit their website and check what is the weather like in your city.

hello weather_2

hello weather_3

hello weather_4

Fonte: AnOther

Source: AnOther

National Science Day posters

marzo 14, 2013

Il designer Kapil Bhagat ha creato una serie di poster per la Giornata nazionale della Scienza in India per celebrare gli scienziati e le loro scoperte. Mi piacciono un sacco Darwin e Newton. Guardane altri.
P.s. Scrivi qui sotto il nome del tuo poster preferito!

Designer Kapil Bhagat created a set of posters for India’s National Science Day celebrating scientists and their discoveries. I love Darwin’s and Newton’s. See more here.
P.s. Write down the name of your favourite poster!

tumblr_mixdpdgYDe1rpflxho1_1280

tumblr_mixdpdgYDe1rpflxho2_1280

tumblr_mixdpdgYDe1rpflxho3_1280

tumblr_mixdpdgYDe1rpflxho6_1280

tumblr_mixdpdgYDe1rpflxho7_1280

Fonte: Good

Source: Good

Speed painting

marzo 13, 2013

Lo speed-painter D-Westrey mostra le sue abilità creative durante la competizione televisiva “Anderson’s Viewers Got Talent”.

Master speed-painter D. Westry shows off his creative skills during the “Anderson’s Viewers Got Talent” competition.

Full immersion into creativity

marzo 12, 2013

lake-dive-web

Dal 16 giugno al 14 settembre 2013 il Domaine de Boisbuchet offrirà un programma di oltre 30 workshop sui temi di architecture, product design, textile design, interior design, exhibition design, performance design, sound design, design and entrepreneurship, jewelry, fashion design, writing and criticism, food design, packaging, industrial design, furniture design, glass and porcelain design, art direction, land art.

memories-people-web

Gli workshop saranno guidati da personalità di spicco quali: Oliviero Toscani, Patricia Urquiola, Maarten Baas, DesignMarketo, Tomás Alonso, Benjamin Hubert, Pierre Favresse, August de los Reyes, Jordi Enrich Jorba, Shin Azumi, Pedrita, Snarkitecture, Paul Haigh, Noé Duchafour-Lawrance, FREITAG,Sandra Piesik, Zuzunaga, Amina Agueznay, Mischer’Traxler, GroenlandBasel, Marcelo Rosenbaum, Ionna Vautrin, Marie Piet, Maria Blaisse, Katja Gruijters, Alice Twemlow, Anna Heringer, Tomas Kral, Daniel Michalik, Andrew Ondrejcak, Michael Flury, Peter Marigold, Matteo Zorzenoni, Sigga Heimis, Ron Gilad, Nikolay Polissky.

Clicca qui per leggere il programma completo o scrivi a info@boisbuchet.org.

mealcoffe_homeweb

From 16th June to 14th September 2013 Domaine de Boisbuchet will offer more than 30 workshops about architecture, product design, textile design, interior design, exhibition design, performance design, sound design, design and entrepreneurship, jewelry, fashion design, writing and criticism, food design, packaging, industrial design, furniture design, glass and porcelain design, art direction, land art.

porcherie-kvadrat-web

Workshops will be all managed by celebs: Oliviero Toscani, Patricia Urquiola, Maarten Baas, DesignMarketo, Tomás Alonso, Benjamin Hubert, Pierre Favresse, August de los Reyes, Jordi Enrich Jorba, Shin Azumi, Pedrita, Snarkitecture, Paul Haigh, Noé Duchafour-Lawrance, FREITAG,Sandra Piesik, Zuzunaga, Amina Agueznay, Mischer’Traxler, GroenlandBasel, Marcelo Rosenbaum, Ionna Vautrin, Marie Piet, Maria Blaisse, Katja Gruijters, Alice Twemlow, Anna Heringer, Tomas Kral, Daniel Michalik, Andrew Ondrejcak, Michael Flury, Peter Marigold, Matteo Zorzenoni, Sigga Heimis, Ron Gilad, Nikolay Polissky.

Click here to read the complete programme or write to info@boisbuchet.org.

workshop design

Irobe design institute

marzo 7, 2013

Sono giapponesi e hanno creato un catalogo per l’azienda Ichiro, che produce legno compensato colorato per decorazioni.
Delicato ed elegante, è composto da nove libri colore nei quali le tinte hanno una corrispondenza con immagini fotografiche e naturali.

They are Japanese and created a colour catalogue for Ichiro, company which produces coloured plywood for decoration.
Fine and elegant, it is made of nine colour books in which hues have a strong correspondance with photographic and natural images.

IC_s1_1

ichiro_irobedesign_1

ichiro_irobedesign_2

ichiro_irobedesign_3

Fonte: Cosebelle

Source: Cosebelle